- Dec 05 Fri 2008 19:44
-
新倉庫
- Jul 09 Wed 2008 15:17
-
FF12 v.s. CWT 19
- Jun 15 Sun 2008 23:06
-
船難
一 堪 像 就 會 無 反 臣 生 之 不 像 就 想
座 比 是 忍 搭 須 正 服 的 中 得 是 忍 起
島 熔 羊 不 上 安 落 為 執 盈 詳 談 不 船
嶼 炎 水 住 同 葬 海 虛 念 滿 述 了 住 難
悠 淤 出 微 樣 習 不 幻 稠 暗 場 微
然 積 浴 笑 的 俗 需 珊 膩 流 戀 笑
成 那 船 ; 環 瑚 的 , 愛
形 第 嗎 若 保 哀 不
一 有 概 傷 可
口 來 念 窺
噴 世 測
氣 海
溝
- Jun 10 Tue 2008 16:40
-
椎名林檎 -《落日》

擁 在 讓 回 你
抱 如 我 溯 誕
著 今 承 記 生
又 甚 僅 認 憶 之
一 彷 都 至 只 我 的 後
個 彿 暗 連 ┐ 有 終 過 與
弱 心 示 如 只 失 究 程 我
小 手 著 此 知 聲 不 中 相
而 不 乾 嘆 道 的 識 你 遇
寒 相 涸 息 天 你 四 天 並
冷 應 前 著 花 映 季 真 傷
的 的 的 的 亂 照 的 的 春
生 夜 期 舌 墜 花 情 照 賞
命 晚 待 根 └ 月 事 片 秋

迎 唯 生
接 可 就 一 於
了 能 算 確 雪
極 是 其 有 定 中
度 剛 實 人 只 總
理 好 我 問 有 是
所 遇 根 ┐ 你 微
當 背 到 本 你 截 笑
然 叛 太 也 為 至 討
的 微 陽 沒 什 方 厭
雪 渺 離 難 麼 才 雨
白 的 去 過 傷 的 的
夕 希 而 什 心 餘 此
日 望 已 麼 └ 溫 處

以
極
度 可
理 能
所 是
當 剛 就
然 好 說 儘
的 遇 再 管
愛 到 見 被
憐 我 太 畢 孤
好 偶 陽 竟 伶
迎 然 離 太 伶
要 接 遇 去 過 地
笑 夕 見 而 可 留
囉 日 你 已 笑 下
- Jun 10 Tue 2008 15:04
-
落日 ──獻予畢業的友人們
我正聽著「落日」這首歌,三種版本分別是椎名林檎的單曲、演唱會Live以及
Youtube某位的Cover。原先意圖唱這首歌送給一些人們,但無奈的是,我沒
有歌喉也無辨認日文與羅馬拼音的程度,唱得真心誠意附帶傷害他人耳朵的可
能。僅剩濫情的文字,不由得令世事言過於實、夢幻多於現實。
送給一些我喜歡的人們。在這裡事先畫下的分界──你曾經就讀鳳新高中,曾
經以真實的肉身與一位似是而非的女子交談,更重要的是你們曾經真誠地交換
過什麼;我不能肯定那位女子是否胡說八道……她除了胡言亂語便一無是處,
且發源於已身本意。而你所說的每一句話,在她的心裡面皆視為毫無欺瞞、是
可以完全信任的言語。無論你是否確實地認識我/我未曾確實地認識你。
你們畢業了。
過去式一般的語句。像是小時候作文課一定出現的無聊題目:「寫一封信給未
來的自己」。但未來之中沒有我,但未來之中存有你們,你們看至此的當下早
已成為確確實實的事情。
勉強說說「未來長久而過往短短一截」這種鼓勵性言語,正在船頭前瞻的你們
其實對未來的自己早有定見了嗎?你們會搭上火車或高鐵或飛機,來到新學校
的圖書館查找一本文選,來到新學校外的咖啡廳賴著看完一本小說。我幾乎可
以想像你們的未來,不安但是愉快,渾渾噩噩也如活水般旋轉流動。
而我在這裡。
這一兩年來不斷有人問著:你能夠想像你的未來嗎?我偶爾遲疑地回答「下週
四可能要處理鳳新高中校刊社的事情。」或毫不在乎地大喊:二十歲就讓我死
掉吧!對於天堂或地獄的妄想就有極多的發揮空間。對於形而上的字彙更為在
意不過是種逃避,因此我不願想像自己的未來。如果要逃避地想像如何逃避,
我只能告訴你:我會在這裡徘徊著想念你們。
一向拒絕習慣別離,軟心地捨不得任何人與記憶,瞧見輪迴卻執著地待在原地
哭泣猶如地伏靈。然而你們是超脫於此的,前無古人置喙更不容後人取代,方
向皆異、出自你們己身才能夠達成的實踐未來的決心。
說出如此庸俗鼓勵的傢伙絕對不止我一個。但是認真比對著,站在這裡想念你
們才深切了解命運之龐大,深切明瞭自己之不足。對付易改初衷和燦爛煙滅等
哀傷,或是漸漸願意坦白過去自身的醜惡與美好。與你們的鄉愁同等,思念誠
然變為值得磨練的課題。
據說一旦看到鳥,就會非常想出外遠行。而無法如實向你們訴說的言語,偶爾
付諸文字,乘著炫目的弧線投遞到幻想中的那方。這就是我樂意接受的未來。
請一路微笑著吧。給親愛的你們。
Youtube某位的Cover。原先意圖唱這首歌送給一些人們,但無奈的是,我沒
有歌喉也無辨認日文與羅馬拼音的程度,唱得真心誠意附帶傷害他人耳朵的可
能。僅剩濫情的文字,不由得令世事言過於實、夢幻多於現實。
送給一些我喜歡的人們。在這裡事先畫下的分界──你曾經就讀鳳新高中,曾
經以真實的肉身與一位似是而非的女子交談,更重要的是你們曾經真誠地交換
過什麼;我不能肯定那位女子是否胡說八道……她除了胡言亂語便一無是處,
且發源於已身本意。而你所說的每一句話,在她的心裡面皆視為毫無欺瞞、是
可以完全信任的言語。無論你是否確實地認識我/我未曾確實地認識你。
你們畢業了。
過去式一般的語句。像是小時候作文課一定出現的無聊題目:「寫一封信給未
來的自己」。但未來之中沒有我,但未來之中存有你們,你們看至此的當下早
已成為確確實實的事情。
勉強說說「未來長久而過往短短一截」這種鼓勵性言語,正在船頭前瞻的你們
其實對未來的自己早有定見了嗎?你們會搭上火車或高鐵或飛機,來到新學校
的圖書館查找一本文選,來到新學校外的咖啡廳賴著看完一本小說。我幾乎可
以想像你們的未來,不安但是愉快,渾渾噩噩也如活水般旋轉流動。
而我在這裡。
這一兩年來不斷有人問著:你能夠想像你的未來嗎?我偶爾遲疑地回答「下週
四可能要處理鳳新高中校刊社的事情。」或毫不在乎地大喊:二十歲就讓我死
掉吧!對於天堂或地獄的妄想就有極多的發揮空間。對於形而上的字彙更為在
意不過是種逃避,因此我不願想像自己的未來。如果要逃避地想像如何逃避,
我只能告訴你:我會在這裡徘徊著想念你們。
一向拒絕習慣別離,軟心地捨不得任何人與記憶,瞧見輪迴卻執著地待在原地
哭泣猶如地伏靈。然而你們是超脫於此的,前無古人置喙更不容後人取代,方
向皆異、出自你們己身才能夠達成的實踐未來的決心。
說出如此庸俗鼓勵的傢伙絕對不止我一個。但是認真比對著,站在這裡想念你
們才深切了解命運之龐大,深切明瞭自己之不足。對付易改初衷和燦爛煙滅等
哀傷,或是漸漸願意坦白過去自身的醜惡與美好。與你們的鄉愁同等,思念誠
然變為值得磨練的課題。
據說一旦看到鳥,就會非常想出外遠行。而無法如實向你們訴說的言語,偶爾
付諸文字,乘著炫目的弧線投遞到幻想中的那方。這就是我樂意接受的未來。
請一路微笑著吧。給親愛的你們。
- May 30 Fri 2008 07:00
-
dear 98 、

從朋友口中得知社團的輩分能以畢業之時做簡單劃分。一開始些許不以為然,無
法透徹了解年齡隔閡。直至得知自己無法早你們畢業更永遠無法畢業,人生受限
然毋需受限社會,因此釋懷;在同一年慶祝不同歲數的增長,去年的那些日子凍
結在你們的冬日、你們的年份。
也難以與你們說些什麼,同樣成為學姊,就算有一輩子解不開的心結,雙方早已
脫離青澀的年代。裝做一向有把握和解決方案,時常與你們同席的我其實每每有
害怕的時候,比起九七級社辦角落的蘑菇,擠入你們這已然完滿的團隊是否有其
必要。沒有我的你們也會做得很好。如此作為基底的想法不曾更變,可能吵嘴和
摔倒多了一些又何妨,跌個幾次便能獲取幾次經驗的守則到哪裡都相同。
純粹旁看心疼罷了。學長姐們擁有我不太敢追問的編輯經歷,曾經待過的團隊存
有自身不可測的裂縫於中。即便笑稱青春期無傷大雅,希望你們領會你們的十七
歲,卻意圖去除雜枝苦痛、不可逆的精神耗弱超過預測範圍;謹慎、過於神經質
的謹慎內化成為我無法鬆懈的作業傷疤──負責是好的,如同內咎於沒有辦法告
訴你們太多。然而捷徑是好的嗎?會不會是揠苗助長?會不會根本就不是我應當
耕種的田?
終究拿起澆水器又閒閒無事製作肥料,將你們作為寄予已身私願的鮮美花種,控
制慾油然強盛。奮力於先一步得知過程中的缺失與弱點,但不可交談,必須看著
你們如預料中跳入陷阱再拿繩索與OK繃,親身了解失敗的人才有辦法預防失敗,
親身了解基本的成功之後才能創新不是嗎?才發覺白駒過隙而你們策馬狂奔,沒
有比賽然律動身姿優雅。
互以九七級同輩相稱的朋友曾經略顯苦惱地授予我:像是沒有父母的孩子不為親
情哭泣,沒有學長姊的後輩永遠不知道自己失去了什麼樣的牽繫與交流;無法擋
下前方大敵也要做一輩子的後援團隊,永遠都要站在身後仰望你們順利飛行。這
便是我私設的目標,私設自己是否真能成為一個稱職的學姊,不涉敬語和禮儀的
漸進達成。
就算此為無須確認也無須完結的心願、無法達成爾爾,你們振翅平行離去的羽翼
弧線仍然炫目地令我欲泣,願意在思念之前哭泣。
- May 24 Sat 2008 18:27
-
零八年四月啼喃
● 透視詩中薄弱的靈魂,其不堅不實浮華辭藻不屑一顧。
/ 12:04 AM April 02, 2008
● 已經過了夏宇的年紀了嗎?麻木於搬弄連接詞與突兀感,
偶爾見同音字欣喜;所感是否值得書寫又是一困。凡人大略如此。
/ 12:04 AM April 02, 2008
● 已經過了夏宇的年紀了嗎?麻木於搬弄連接詞與突兀感,
偶爾見同音字欣喜;所感是否值得書寫又是一困。凡人大略如此。
- May 24 Sat 2008 18:20
-
零八年三月啼喃
● 勵志難過於抒情,我不是勇敢的作者。
/ 07:09 AM March 02, 2008
● 常常說出難以回應的字;好聽是認真對談、難聽是不識時務。
/ 03:53 PM March 02, 2008
/ 07:09 AM March 02, 2008
● 常常說出難以回應的字;好聽是認真對談、難聽是不識時務。
/ 03:53 PM March 02, 2008
- May 23 Fri 2008 23:52
-
島的情況
宛 那 空 燃 以 那 庇 食 不
若 裡 洞 燒 及 裡 蔭 慾 聞
棄 有 地 所 斑 有 的 甚 汽
嬰 斑 想 有 駁 虛 時 至 笛
駁 起 的 如 構 候 連
的 夢 槳 棄 的 妄 接
島 中 作 船 血 想 不
故 標 的 緣 遙 上
鄉 ; 自 有 遠 ;
如 身 己 虛 異 果
異 軀 構 地 樹
地 暖 的 如
暖 同 此
情 茂
盛
- May 16 Fri 2008 23:40
-
初音ミク -《ひとりぼっち》
- May 05 Mon 2008 23:59
-
鏡音リン -《Dreaming Leaf》


