close

最近很喜歡在詩版推文:「你看你濕了,還漲這麼大呢。」
                      / 04:00 AM December 01, 2007

最近挺少女,包括:不排斥議論自己的排泄、信口開河、使用twitter
  ……etc. 有什麼好說的呢。

                      / 05:04 AM December 01, 2007


對一些感應敏感而感難以啟齒,甚至現在打字出來也是。
  我喝了符水,並決定不發出疑問,用沉默去遮眼。

                      / 04:16 AM December 03, 2007


總會害怕某一些巧合,自作多情又不想多事。這就是機緣。
                      / 08:26 AM December 04, 2007


和今心的對談有知覺般移至此,我必須不斷說服自己什麼都是正常的,
  我得用無力的言語去抵抗畏懼,去告訴她一切都是值得,這會是預支保證的事實。
  我不會怨恨,沒有什麼比怨恨學測更為愚蠢。

                      / 03:16 AM December 15, 2007

我只能不斷寫詩給妳。噯噯、妳曾經給我許多。
                      / 03:19 AM December 15, 2007


當然也想把「艱澀」當作一種讚美,然主要的那些會是什麼?
  後半期的顧城令人精疲力竭,卻驚豔;我倒是連驚嚇自己都不夠本。

                      / 04:52 AM December 17, 2007


獻祭的烏鴉尚未釐清;
  「破碎之所以比整體迷人,是因為事物之間有更大的空隙,卻又不失之為整體。」

                      / 04:16 AM December 18, 2007


「那裡必有陰影 暖暖地孵著」
                      / 12:19 AM December 25, 2007

越長大越不知道該在卡片裡寫什麼,真正意圖傾吐的字句皆不適合此時的歡樂。
                      / 05:21 AM December 25, 2007


焦躁的時候便開始翻譯一些片段;
  那些非我本意的字句可親而疏離,終究像我也終究不是我的。

                      / 09:10 AM December 26, 2007

預想宣誓的劍尖,仍鋒利。
                      / 05:39 PM December 26, 2007


看到book板在「不敢再看的書」主題下的推文有半數是《半生緣》,
  不禁慶幸自己涉世未深、用情未果,能夠坦然讀畢不掉一滴淚。

                      / 02:34 AM December 27, 2007


認知到母語的可親與善用,這是幸福。
                      / 01:07 AM December 31, 2007




全站熱搜
創作者介紹
創作者 feam 的頭像
feam

Cafe′

feam 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()