第一次聽這首《石膏》是在國小
然後我把演唱者誤認成
矢井田瞳(毆)
終於了解小時候為什麼
曾有一段時間非常喜歡矢井田瞳
長大又不斷懷疑「為什麼越來越不喜歡她……」
《Darling》那首歌真的不錯
可是再怎麼說終究是原版女王樣的好啊啊啊
尾段很棒,原來那是包含著四月
----------------------------
《ギブス.石膏》
あなたはすぐに写真を撮りたがる
你總馬上想照相
あたしは何時も其れを厭がるの
但不論何時我就討厭那一點
だって写真になっちゃえば あたしが古くなるじゃない
因為一旦照了相 那我就變老了不是嗎
あなたはすぐに絕対などと云う
你總馬上說出絕對什麼的
あたしは何時も其れを厭がるの
但不論何時我就討厭那一點
だって冷めてしまっちゃえば 其れすら噓になるじゃない
因為一旦感情冷卻了 那些不就都變成了謊言嗎
Don't you think? I wanna be with you
此処に居て ずっとずっとずっと
就在這裡待著 永遠地
明日のことは判らない
明天的事誰也不知道
だからぎゅっとしていてね
所以請緊緊地擁抱我吧
ぎゅっとしていてねダーリン
緊緊地擁抱我吧 Darling
あなたはすぐにいじけて見せたがる
你總馬上露出怯弱的樣子
あたしは何時も其れを喜ぶの
而我不論何時總為此而感到高興
だってカートみたいだから あたしがコートニーじゃない
因為就像寇特可本一般 我不就像寇特妮洛芙了嗎
Don't you think? I wanna be with you
傍に来て もっともっともっと
到我身邊來 更加接近地
昨日のことは忘れちゃおう
昨天的事就忘記了吧
そしてぎゅっとしていてね
然後緊緊地擁抱我吧
ぎゅっとしていてねダーリン
緊緊地擁抱我吧 Darling
また四月が来たよ
四月又來臨了
同じ日のことを思い出して
這讓我回憶起同一天的事
Don't you think? I wanna be with you
傍に来て もっともっともっと
到我身邊來 更加接近地
昨日のことは忘れちゃおう
昨天的事就忘記了吧
そしてぎゅっとしていてね
然後緊緊地擁抱我吧
ぎゅっとしていてねダーリン
緊緊地擁抱我吧 Darling
然後我把演唱者誤認成
矢井田瞳(毆)
終於了解小時候為什麼
曾有一段時間非常喜歡矢井田瞳
長大又不斷懷疑「為什麼越來越不喜歡她……」
《Darling》那首歌真的不錯
可是再怎麼說終究是原版女王樣的好啊啊啊
尾段很棒,原來那是包含著四月
----------------------------
《ギブス.石膏》
あなたはすぐに写真を撮りたがる
你總馬上想照相
あたしは何時も其れを厭がるの
但不論何時我就討厭那一點
だって写真になっちゃえば あたしが古くなるじゃない
因為一旦照了相 那我就變老了不是嗎
あなたはすぐに絕対などと云う
你總馬上說出絕對什麼的
あたしは何時も其れを厭がるの
但不論何時我就討厭那一點
だって冷めてしまっちゃえば 其れすら噓になるじゃない
因為一旦感情冷卻了 那些不就都變成了謊言嗎
Don't you think? I wanna be with you
此処に居て ずっとずっとずっと
就在這裡待著 永遠地
明日のことは判らない
明天的事誰也不知道
だからぎゅっとしていてね
所以請緊緊地擁抱我吧
ぎゅっとしていてねダーリン
緊緊地擁抱我吧 Darling
あなたはすぐにいじけて見せたがる
你總馬上露出怯弱的樣子
あたしは何時も其れを喜ぶの
而我不論何時總為此而感到高興
だってカートみたいだから あたしがコートニーじゃない
因為就像寇特可本一般 我不就像寇特妮洛芙了嗎
Don't you think? I wanna be with you
傍に来て もっともっともっと
到我身邊來 更加接近地
昨日のことは忘れちゃおう
昨天的事就忘記了吧
そしてぎゅっとしていてね
然後緊緊地擁抱我吧
ぎゅっとしていてねダーリン
緊緊地擁抱我吧 Darling
また四月が来たよ
四月又來臨了
同じ日のことを思い出して
這讓我回憶起同一天的事
Don't you think? I wanna be with you
傍に来て もっともっともっと
到我身邊來 更加接近地
昨日のことは忘れちゃおう
昨天的事就忘記了吧
そしてぎゅっとしていてね
然後緊緊地擁抱我吧
ぎゅっとしていてねダーリン
緊緊地擁抱我吧 Darling
全站熱搜
留言列表