close

轉載自《七色霧
翻譯/註解:七色霧

單純聽起來非常輕快可愛ˇ
奈洛部分……頭滾下來的音效好棒(熱淚)


──────────────────────────────────



06 Yield
06 Yield



「彼女こそ…私のエリスなのだろうか…」
「她就是…我的Alice嗎…」


一人娘は せっせと種を蒔く
獨生的女兒 辛苦的播種
変わらぬ過去に 訪れぬ未来に
不能改變的過去 不會到訪的未來
不毛な行為と 君は笑うだろうか?
貧脊的行為 您覺得可笑嗎?
それなら君は 幸せなんだろうね…
如果是這樣 那麼您是幸福的人吧…

根雪の下で春を待つの 夏が過ぎれば実りの秋ね…
在不停止的雪中等待著春天 當過了夏天就會是收穫的秋天…

成果…収穫…それは果実を産む(harvest harvest it yields fruits)
成果…收穫…結實纍纍(harvest harvest it yields fruits)
最も遅い収穫…それは甘い果実を産む(la la, latest harvest it yields sweets)
最長久的收成…將得到那最甘美的果實(la la, latest harvest it yields sweets)


一夜限りの 情事(ゆめ)でも構わない
即使只有一夜也好 那樣的愛情(夢想)
それをも女は 永遠(とわ)に出来るから
對那女人來說 這樣就是永恆
不毛な恋と 君は笑うだろうか?
貧脊的愛戀 您覺得可笑嗎?
やっぱり君は 幸せなんだろうね…
那麼您 還是幸福的人吧…

凍える夜は夢を見るの 夏が過ぎれば想いが実る…
凍結的夜在夢中見到的是 過了夏天後收成思念的果實…

結果…収穫…それは果実を産む(harvest harvest it yields fruits)
成果…收穫…結實纍纍(harvest harvest it yields fruits)
最も遅い収穫…それは甘い果実を産む(la la, latest harvest it yields sweets)
最長久的收成…將得到那最甘美的果實(la la, latest harvest it yields sweets)


「3」…不安定な数字 「3-1」…模範的な数式
「3」…不穩定的數字 「3-1」…模範的算式
問題となるのは個の性質ではなく 唯…記号としての数量
問題無關乎個體的性質 只在於…作為記號的數量
世界が安定を求める以上 早くどれか一つを引かなければ…
世界追求著穩定的組成 必須要早點決定哪個是多餘的…


何故人間(ひと)は恋をする 相応しい季節(とき)に出会えないの?
為何思慕的人 在合適的季節卻不能見面呢?
嗚呼…お父さん(Dad)…お母さん(Mam)
啊啊…爸爸(Dad)…媽媽(Mam)

「──それでも私は幸せになりたいのです……」
「──儘管如此我還是希望能夠幸福……」


恋心 甘い果実 真っ赤な果実(Sweets, lala Sweets, lala 真っ赤なFruits)
戀心 甜美的果實 鮮紅色的果實(Sweets, lala Sweets, lala 鮮紅色的Fruits)
もぎ獲れないのなら 刈り取れば良いと…
如果不能直接摘下 只要收割就可以了…
恋心 甘い果実 真っ赤な果実(Sweets, lala Sweets, lala 真っ赤なFruits)
戀心 甜美的果實 鮮紅色的果實(Sweets, lala Sweets, lala 鮮紅色的Fruits)
嗚呼…でもそれは首じゃないか……
啊啊…但那不是頸首嗎…… *1


二人の♀(オンナ) 一人の♂(オトコ) 一番不幸なのは誰?
兩名女子 一個男人 最不幸的是誰呢?
落ちた果実…転がる音 余剰な数字…引かれる音
落下的果實…滾動的聲音 剩餘的數字…拉扯的聲音

「3-1+1-2」

──最後に現れたのは『仮面の男』
──在最後出現的『帶著面具的男人』
彼らが消え去った後 荒野に一人取り残されるのは誰──
當他們消失了之後 荒野中被留下來的人是誰──




──────────────翻譯*附註───────────────

1.
其他重要的劇情寫的這麼隱諱、這裡卻又露骨得令人發抖 = =+
本來想找個好字眼修飾一下,但想不出來,所以保留原文尖銳的敘述…




─────────────翻譯者簡介小語──────────────

Elysion~楽園幻想物語組曲~》的曲目6
整張專輯最重口味、同時也最隱諱難解的曲子 = =+

歌詞表達的相當模糊,與平鋪直敘的比起來,這首簡直是艱澀的文言文。
所以對於劇情會加上許多臆測、不過大多是樂迷們共同的結論。

大概是說,主角對自己的父親懷抱某種禁忌的情感,
但是不論她多麼辛苦的耕耘這段感情、都註定不會有所收穫。
最終懷抱著絕望所收割的是……(汗)


整首歌最謎的部份就是結尾的算式:『3-1+1-2』
『3』是故事中的三個人:父母與獨生女,
『-1』…其中某一個是多餘的,是誰呢?
「早くどれか一つを引かなければ」、「荒野に一人取り残されるのは誰」
『+1』…也許指的是某人懷孕了,或者另一說法是指後來出現的Abyss
『-2』…CD裏封面的圖中被收割的頭有兩個...
也有說法是懷孕的人死了…或者是說Abyss帶走了女主角…
這部份的各種見解很多,需要一點想像力了。

歌詞雖然極為戰慄,曲風卻是光明磊落的民族風…(大神的惡趣味…)
最末一段背景和聲的『lalalala』一如豐年祭時的大合唱,事實上卻暗藏著悲傷…




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 feam 的頭像
    feam

    Cafe′

    feam 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()